Kasperle-Theaterstück XI
Osterhase, hat keinen Führerschein, fährt trotzdem Auto


Erster Akt: In de Hitt vun de Großmuttä hoalte si(s)ch in de Wohnschtubb uff: Die Großmuddä selwä, Kaspäle un seu Freindin Tussilind, Seppel un seu Freindin Seppelin,
 Kroko, das Krokodil. Aaßä Kroko hocke alle oam grooße Disch, Seppel addi(s)ch uffen Schoß vun Seppelin.
Großmuddä: De Ostähaas werd aach noch glei(s)ch kimme, unsä Bolizist Knell(s)cheschreiwä un de Weuhnoachtsmoann wern heit hier net ufkreize, die häm annern wi(s)chdi(s)che Termine. Awä viellaa(s)cht kimme se schpätä.
( doa effnet si(s)ch die Dier un de Ostähoas duht eudräre)

Ostähoas: Hallo, Gure alläsaats. Leidä konnt i(s)ch net friehä kimme. Uffen Woaldwä(s)ch dahte se viele Äst rim leihe, die i(s)ch erst enfernne musst. Erst denoach konnt i(s)ch mittäm Audo foahrn, ohne, doass i(s)ch befer(s)chde musste, die Akse orrä die Roadloagä dähte Schoade nemme.
Seppelin: Woas? Du host eun Audo? Hosde iwähaapt eun Fiehräscheun?
Ostähoas: Des Audo, eun Zwaasiddsä, hebb i(s)ch erst saat uugefäh drei Woche. De Ferstä
Wildsaufreind hodd mä des geschenkt un fer meune Zwecke zurä(s)cht gemacht.
Kasperle: Woas gibt’s denn doa zurä(s)cht mache?

Ostähoas: Fer ne äwaksne Päsoon hädd mä nix väennern misse. I(s)ch bin awä kloanä. So musste halt de Sidds hee(s)chä oagehoobe wern, doamit i(s)ch vorne aach dor(s)ch die Windschudds..scheib gucke koann un Lenkroad, Kupplung, Brems musste ewwefalls väennert wern, doamit i(s)ch die aach bediene koann.
Allädings hodds koan Nummernschild, is also net oagemeld. I(s)ch foahr droddsdäm mit rim, bishä awä nur im Woald un in de Feldä.
Seppelin: Du host meu Froage noch net vollschtänni(s)ch beoantworddet. Hosde iwähaapt eun Fiehräscheun?
Ostähoas: Noa, hobb i(s)ch net. I(s)ch loass mi(s)ch halt net äwische, Nur goans selde tigä i(s)ch aach moal mit meunäm   Hasimobil   uf effentli(s)che Schtroaße rim. Hie hä, zu Großmuddäs Hitt, musst i(s)ch nur uugefäh zwaahunnerd
Metä uf nä asfaldiert Schtroaß foahrn.
Großmuddä: Des woar awä werkli(s)ch lei(s)chtsinni(s)ch vun dä, Ostähoas. Net umsunst duhts in Deitschloand eune Fiehräscheunpfli(s)cht gewwe, doamit die annern Väkäsdaalnämmä wisse, die Leit, die wo ähn Audo kuddschiern, kenne foahrn. S´is doch froagli(s)ch, ob du des beherrsche duhst.
Un wenn Boliziste di(s)ch oahoalte, koannsde nur bescheiert schtiern un werst beschtimmt fer(s)chdäli(s)ch beschtroaft.

Ostähoas.: Och, noa. Vähaftet werd i(s)ch schun net.
Großmuddä: Un wie willsde so woas vähinnern?
Ostähoas: I(s)ch hebb alleweil meu Blidds..schleidägerät baa mä, wenn i(s)ch im Audo hocke duh. Notfalls duh i(s)ch des baa so eunäm Boliziste eusäddse. Es is so: De Bedroffene fiehlt si(s)ch, als häddä elektri(s)ch Schläge bekumme, fällt zu Boode un duht zuckende Bewä(s)chunge mit Erm un Boa dähdi(s)che.
Un des Dolle oan diesä Oagelä(s)chehaat is, däjäni(s)che, dä wo si(s)ch oam Boode zuckend gekrimmt hodd, koann si(s)ch oaschließend nemmä äinnern, woas ei(s)chendli(s)ch die leddste fienf bis zeh Minute bassiert is. Ä orrä sie hodd nur des Gefiehl, doass woas bassiert is, awä net genaa  woas.
Kasperle: Wohä waaaßde des? Des hosde wohl schun moal gemacht, gell?
Ostähoas: Baa Mensche erst eunmoal. Oan neigieri(s)chä Bolizist hodds moal schpiern misse.
I(s)ch hebb des aach schun baam Fuks oagewendet. Vo däm hobb i(s)ch jedds entgieldi(s)ch Ruh. Wennä mi(s)ch nur vun waatäm korz si(s)chte duht, duhtä sofordd fli(s)chte.
Großmuddä: Noa, loasse mä des Thema, Duhn mä erst moal eunän drinke.
(Tussilind un Großmuddä hoole Schnabbsgläsä aasäm Ki(s)cheschroank, schtelle se uffen Disch un fille diese mit Ourewällä Rachepuddsä. Mä heert Schlerff- un Wohligkaatsgeräusche.)

Zweiter Akt:  Kaspäle, Tussilind un Ostähoas schtehe vorm Hasimobil
Kasperle: Ostähoas, loass uns doch moal ne Schpriddstur mache, erst dor(s)chs Doff un doann in de Woald. Un du fährst.
Ostähoas: Meu Hasimobil is awä nur eun Zwaasiddsä. I(s)ch koann nur eune Päsoon mitnemme.
Tussilind: Och (duht oabwinke), des duht schun gehe. I(s)ch hock mi(s)ch uffen Schooß vum Kaspä.
Ostähoas: Wär ne Meegli(s)chkaat. I(s)ch will awä net uuneedi(s)ch uffalle. Er(s)chendwoann wisse des zu viel Leit un bleddsli(s)ch äscheune märere Boliziste baa meunä Hitt oam Woaldroand un duhn mi(s)ch vähafte.
Kasperle:  Du host doch deu Blidds..schleidägerät, doamit koanssde des vähinnern.
Ostähoas: Awä net, wenn i(s)ch iwärascht werd orrä wenns zu viele seun, die wo mi(s)ch ägreife wolle.
Kasperle:  Ostähoas, als Feigling willsde si(s)chä net gelte. Mä muss aach moal woas riskiern.
Wä nix riskiert, duht aach koa schpriddsi(s)che Oawéndeiä äläwe.
Ostähoas: Na gut, awä werkli(s)ch nur ne korze Foahrt.
(Die drei schtei(s)che ins Hasimobil un donnern los, de Ostähoas duht viel zu schnell roase.
Schun noach uugefäh fienfhunnerd Metä schtehn oam Roand de Loandschtroaß zwaa Boliziste un schtrecke eun Schtoppschild in die Hee(s)ch. De Ostähoas hält oa mit kwietschendäm Bremsgereisch)
Ostähoas: (murmelt, nur de Kaspä un Tussilind heern des) si(s)chähaatshalbä nämm i(s)ch  des Blidds..schleidägerät mit, beschtimmt väloange die Zwaa, wä solle aus..schtei(s)che.

 Fremde Bolizistin: Gute Daach, Väkäsdaalnemmä. Meun Noam is  Holdolind Elfekenigin un meun Kollee(s)ch (sie deitet uf dän zweite Bolizist) haaßt Holdo Bliem(s)chefreind.
Schtei(s)che se all aasdäm Audo raus.
(Die drei Audoinsasse mache des.)
Holdo Bliem(s)chefreind: Se seun viel zu schnell unnäwä(s)chs. Die Hee(s)chstgeschwinni(s)chkaat is hier sä(s)chdsi(s)ch un net hunnerd.
  Uffen Beifoahräsidds daff nur eune Päsoon hocke, koane noch uffen Schooß. Un wie i(s)ch seh, hodd ihr Audo koa Nummernschildä.
Zei(s)che se moal ihrn Fiehräscheun un de Foahrzeugscheun.
Ostähoas: Beides duh i(s)ch net besiddse.  Oagemeld is meu Hasimobil aach net.
Holdolind Elfekenigin: Se sehe aach aas wie ähn Ostähoas.  Also so woas hebb i(s)ch in meunäm bishäri(s)che Berufsläwe noch net äläwt. Se hobbe märere schlimme Väkäsgeseddse eufach missachtet. Doa koann mä joa schun iwälä(s)che, ob se eune Gefängnis..schtoaf krieje misse. Awä des solle Ri(s)chtä enscheide. Des beste is, alle drei gehe mit uf die Wach un dordd misse mä eun aasfiehrli(s)che Beri(s)cht schreiwe.
Ostähoas:  Mä wolle net uf die Wach, sunnern waatä foahrn.

Holdo Bliem(s)chefreind: Ob se des wolle orrä net, duht jedds net zähle. Se gehe mit un....basta.
Woas hobbe se doa fer eun seldsoam Schteck(s)che in de Hoand, is des eun schpeddsjelles Gerät?
Ostähoas: Genaa. (Ä ri(s)chtet des uf dän Boliziste un fummelt oan beschtimmte Schtelle oam Gerät rim. De Moann schpuckt Schmärddsens..schreie in die Luft, fällt zu Boode un zuckt  mit Erm un Boa. Doann is Ruh.)
Holdolin Elfekenigin: Doa kimmt joa noch eun Delikt hiezu: Gewoald oan Bolizisde baa Aasfiehrung ihrä Arweid.  Mache se koan Bleedsinn, Ostähoas, loasse se des Gerät sofordd falle un loasse se si(s)ch Hoandschelle väbasse.
Ostähoas: I(s)ch denk net droa. (Die gleiche Prodsedur wie baam Kollä(s)ch wirrähoolt si(s)ch aach baa dä Fraa. Se zuckt, schtehnt, fällt zu Boode un is doann schtill)
Tussilind:  Woarim hosde die Zwaa jedds ämorddet. Des woar doch werkli(s)ch net notwenni(s)ch.
Ostähoas:  Die Zwaa seun net dood. Noach zeh Minute schtehe die wirrä uf als wär nix Schlimmes gewäse. Blooß wisse se doann net, woas ei(s)chentli(s)ch bassiert is. Se hobbe doann koa Äinnerung mä oan uns Drei un net oans Hasimobil.
Kimmt, schtei(s)che mä wirrä ins Hasimobil un foahrn zurick zur Großmuddä. Wä sollte net noch waatä uffalle, sunst duht noch jemoand des bemerkke.

Dritter Akt:  In  Großmuddäs Wohnschtubb seun wirrä de Osterhoas, Tussilind un de Kaspä zurick.
Großmuddä:  Des is joa werkli(s)ch schlimm, woas mä Tussilind väzählt hodd iwä di(s)ch, Ostähoas. Jedän Moment koann hier aach unsä Bolizist Knell(s)cheschreiwä ufkreize. Däm derffe des uf keunäm Fall beri(s)chte, sunst ägehts däs schlä(s)cht. Des misse mä uubedingt vähinnern. I(s)ch waaß aach schun wie un unsä beliebtä Abbelschnabbs werd dabei helfe.
Awä duhn mä erst moal Kaffee drinke un Ribbelkuche fuddern.
Kimm, Tussilind, hoole mä des aasäm Kellä.
( Die Zwaa väschwinne, kimme awä noach eunä Minut wirrä zurigg un bladdsiern zwaa Bleche  Ribbelkuche uffen grooße Disch)
Kroko (im Eck si(s)ch ufhoaltend): Endli(s)ch beginnt de gemietli(s)ch Deil des Noachmiddaachs. So bleed Gebabbel iwä Hasimobil unsowaatä indressiert net.
(Mä heert doann Geschmadds un Geschlerff. Doa effnet si(s)ch die Dier un de Bolizist Knell(s)chschreiwä duht in die Schtubb eudräre)
Bolizist Knell(s)chschreiwä: Aah, Ribbelkuche. Kaffee will i(s)ch awä net. I(s)ch braach jedds Ourewällä Rachepuddsä (Großmuddä gibtäm des Äwinschte)
Heit hebb i(s)ch woas ar(s)ch Seldsoames iwä Kollee(s)che geheert. Holdolin Elfekenigin un Holdo Bliem(s)chefreind seun baam Dienst oan de Loandschtroaß glei(s)chzeidi(s)ch in Ohnmoacht gefalle un vämutli(s)ch so noach zeh bis fuffzeh Minute fast wirrä glei(s)chzaadi(s)ch ufgewacht, se dahte im Groas leije un konnte uns net väzähle woas bassiert is, wieso se in Ohnmacht gefalle seun.
Großmuddä: So Sache bassiern halt moan(s)chmoal. Kimm, drink noach oanen.

(Großmuddä schenkt ihm äneit Abbelschnabbs ins Gloas eu)
Bolizist Knell(s)chenschreiber: Sol(s)che seldsoame Sache sollte iwähaapt net bassiern. I(s)ch glaab, die Zwaa hodden eun sä schwäre Dschobb heit.   Doa sieht mä halt, doass des Arweidsläwe vun de Boliziste doch sä, sä oaschtrengend seun koann. Desweje kimme ewwe, friehä orrä schpätä, gesundhaatli(s)che Brobläme.
Großmuddä: Schtimmt  (se nickt). Drink noach oanen, du hostes vädient. Ach woas, i(s)ch duh dä glei die goans Flasch gewwe. Du musst joa heit nemmä schaffe un mor(s)che hosde eun freie Daach.
Bolizist Knell(s)cheschreiwä: (drinkt un doann) Woas is des fer eun Audo doa drauße uf de Schtroaß ?. I(s)ch moan dän Zwaasiddsä ohne Nummernschildä.
Großmuddä:  Aach dä is fer unsern Ostähoas gedenkt, zim Schpiele. Eun Noachbaa hodd dän geschenkt. Heit Oawend duhtä dän Wouhe zur Hitt vum Ostähoas oam Woaldroand bringe.
Bolizist Knell(s)chschreiwä:  Doass de Ostähoas so eun Kinnskopp is, wunnert mi(s)ch net. Eun Schroddaudo zim Schpiele ? !

Kaspäle: Woas haaßt hier Kinnskopp. I(s)ch hädd dän aach gern gekriggt.
Bolizist Knell(s)cheschreiwä: Du bist joa aach noch rei(s)chli(s)ch kinni(s)ch fer deun Oaldä, lieb Kasperle. Doassde iwähaapt äh Freindin oabgekriggt host, grenst schun oan eun Wunnä.
Kaspäle: Bidde, koa Beleidi(s)chunge.....un koa hinnähäldi(s)che Oaschpielunge. Drink liewä deu Flasch aas.
Bolizist Knell(s)cheschreiwä: Des duh i(s)ch aach.
 (Doann vun eunä Sekunn uf die näksde: De Kopp vum Bolizist nickt ebbes uf die Brust un de Moann is eugeschloafe)
Seppelin: Wie is des nur meegli(s)? Sunst koannä sogoar zwaa volle Flasche Ourewällä Rachepuddsä kippe un ä duht puddsmuntä bleiwe.
Großmuddä: Awä heit net. I(s)ch hebb nämli(s)ch ebbes Schloafpulvä in de Schnabbs geschidd un diesä zei(s)cht, wie äwienscht , seune Werkung
.Seppelin : Un? Woas soll des bezwecke?
Großmuddä: Is doch kloar. Unsä lei(s)chtsinni(s)ch Ostähoas muss seun Hasimobil vun unsrä Schtroaß wegfoahrn zu seunä Hitt oam Woaldroand. Unsä Bolizist Knell(s)cheschreiwä däht mit großä Si(s)chähaat gewaldi(s)ch Zoores bereite, wennä sehe däht, doass de Ostähoas doamit rim kuddschiern duht.
Seppelin: Doa hosde rä(s)cht, Großmuddä.
Großmuddä: Ostähoas, jedds musste mit deun Hasimobil zim Woaldroand foahrn. Unsä Orddnungshietä hier schläft minnesdens eune halb Schtunn
Awä benudds des nemmä, nur oab un zu koannsde joa um deu Hitt un moan(s)chmoal ebbes im Woald doamit rim tigern.
Ostähoas: Mach i(s)ch. I(s)ch will koan uuunedi(s)ch Schtreid mit Knell(s)cheschreiwä.
(Ä duht raas gehe. Mä heert wie eun Audo geschdaddet werd un weg foahrn duht)
Kaspäle: I(s)ch glaab net, doass de Ostähoas si(s)ch deun Voschloag behärddsi(s)che duht. Friehä orrä schpätä werdä wirrä doamit aach in unserm Dorff rim kuddschiern. Ä duht si(s)ch nur iwälä(s)che wieä seun Blidds..schleidägerät euseddse werd, ohn doass annern Leit ihn debei beobachte.


Übersetzung: Erster Akt: In Großmutters Häuschen halten sich im Wohnzimmer auf: Die Großmutter selber, Kasperle und seine Freundin Tussilinde, Seppel mit Freundin Seppeline, Kroko, das Krokodil. Außer Kroko sitzen alle am großen Tisch, Seppel artig auf dem Schoß von Seppeline.
Großmutter: Der Osterhase wird auch gleich kommen, unser Polizist Knöllchenschreiber und der Weihnachtsmann werden heute hier nicht aufkreuzen, die haben andere wichtige Termine. Aber vielleicht kommen sie später.
(Da öffnet sich die Tür und der Osterhase tritt ein)
Osterhase: Hallo, guten Tag allerseits. Leider konnte ich nicht früher kommen. Auf dem Waldweg lagen sehr viele Äste rum, die ich erst entfernen musste. Erst danach konnte ich mit dem Auto fahren, ohne dass ich befürchten musste, die Achse oder die Radlager würden Schaden nehmen.
Seppeline: Was? Du hast ein Auto? Hast du überhaupt einen Führerschein?
Osterhase: Das Auto, ein Zweisitzer, hab ich erst seit ungefähr drei Wochen. Der Förster Wildsaufreund hatte mir es geschenkt und für meine Zwecke zurecht gemacht.
Kasperle : Was gibt`s denn da zurecht zu machen?
Osterhase: Für eine erwachsene Person hätte man nichts verändern müssen. Ich bin aber kleiner.
So musste halt der Sitz angehoben werden, damit ich nach vorne auch durch die Windschutzscheibe gucken kann und Lenkrad, Kupplung, Bremse mussten ebenfalls verändert werden, damit ich die auch bedienen kann.
Allerdings hat es keine Nummernschilder, ist also nicht angemeldet. Ich fahre trotzdem mit rum,
bisher aber nur im Wald und in den Feldern.

Seppeline: Du hast meine Frage noch nicht vollständig beantwortet. Hast du überhaupt einen Führerschein?
Osterhase: Nein, hab ich nicht. Ich lass mich halt nicht erwischen. Nur ganz selten tiger ich auch mal mit meinem  Hasimobil  auf öffentlichen Straßen rum. Hier, zu Großmutters Häuschen, musste ich nur ungefähr zweihundert Meter auf einer asphaltierten Straße fahren.
Großmutter: Das war wirklich leichtsinnig von dir, Osterhase. Nicht umsonst gibt es in Deutschland eine Führerscheinpflicht, damit die anderen Verkehrsteilnehmer wissen, die Leute, die ein Auto kutschieren, können fahren. Es ist doch fraglich, ob du das beherrscht.
Osterhase: Ach, nein. Verhaftet werde ich schon nicht.
Großmutter: Und wie willst du das verhindern?
Osterhase: Ich hab immer mein Blitzschleudergerät bei mir, wenn ich im Auto sitze. Notfalls setze ich das bein einem Polizisten ein. Es ist so: Der Betroffene fühlt sich, als hätte er elktrische Schläge bekommen, fällt zu Boden und macht zuckende Bewegungen mit Armen und Beinen.
Und das Tolle an dieser Angelegenheit ist, derjenige, der sich am Boden zuckend gekrümmt hat, kann sich anschließend nicht mehr erinnern,was eigentlich in den letzten fünf bis zehn Minuetn passiert ist. Er oder sie hat nur das Gefühl, das was passiert ist, aber nicht genau  was.

Kasperle: Woher weiß du das? Das hast du wohl schon mal gemacht, gell?
Osterhase: Bei Menschen erst einmal. Ein neugieriger Polizist hatte es mal spüren müssen.
Ich hab das auch schon beim Fuchs angewendet. Vor dem hab ich jetzt entgültig Ruhe. Wenn er mich nur von weitem kurz erblickt, flüchtet er sofort.
Großmutter:
Nein, lassen wir das Thema. Drinken wir erst mal einen.
(Tussilinde und Großmutter holen Schnapsgläser aus dem Küchenschrank, stellen sie auf den Tisch und füllen diese mir Odenwälder Rachenputzer. Man hört Schlürf- und Wohligkeitsgeräusche)

Zweiter Akt: Kasperle, Tussilind und Osetrhase stehen vor dem Hasimobil.
Kasperle: Osterhase, lass uns doch eine Spritztour machen, erst durchs Dorf und dann in den Wald. Und du fährst.
Osterhase: Mein Hasimobil ist aber nur ein Zweisitzer. Ich kann nur eine Person mitnehmen.
Tussilinde: Och (winkt ab) das wird schon gehen. Ich setze mich auf dem Schoß vom Kasper.
Osterhase: Wäre eine Möglichkeit. Ich will aber nicht unnötig auffallen. Irgendwann wissen das zu viele Leute und plötzlich erscheinen mehrere Polizisten bei meiner Hütte am Waldrand und verhaften mich.
Kasperle: Du hast doch dein Blitzschleudergerät. Damit kannst du das verhindern.
Osterhase: Aber nicht, wenn ich überrascht werde oder wenns zu viele sind, die mich angreifen wollen.
Kasperle: Osterhase, als Feigling willst du sicher nicht gelten. Man muss auch mal was riskieren. Wer nichts riskiert, erlebt auch keine spritzigen Abenteuer.
Osterhase. Na gut, aber wirklich nur eine kurze Fahrt.
(Die Drei steigen ins Hasimobil und donnern los, der Osterhase rast viel zu schnell. Schon nach ungefähr fünfhundert Meter stehen am Rande der Landstraße zwei Polizisten und strecken ein Stoppschild in die Höhe. Der Osterhase hält an mit quitschendem Bremsgeräusch)
Osterhase(murmelt, nur der Kasper und Tussilinde hören das): Sicherheitshalber nehm ich das Blitzschleudergerät mit, bestimmt verlangen die Zwei, wir sollen aussteigen.

Fremde Polizistin: Guten Tag, Verkehrsteilnehmer. Mein Name ist Holdolinde Elfenkönigin und mein Kollege (sie deutet auf den zweiten Polizisten) heißt Holdo Blümchenfreund.
Steigen Sie alle aus dem Auto raus.
(die drei Autoinsassen machen das)
Holdo Blümchenfreund: Sie sind viel zu schnell unterwegs. Die Höchstgeschwindigkeit ist hier sechzig und nicht hundert.
Auf dem Beifahrersitz darf nur eine Person sitzen, keine noch auf dem Schoß. Und wie ich sehe, hat ihr Auto keine Nummernschilder.
Zeigen Sie mal ihren Führerscheun und den Fahrzeugschein.
Osterhase: Beides besitze ich nicht. Angemeldet ist mein Hasimobil auch nicht.
Holdolinde Elfenkönigin: Sie sehen auch aus wie ein Osterhase. Also so was hab ich in meinem bisherigen Berufsleben noch nicht erlebt. Sie haben mehrere schlimme Verkehrsgesetze einfach missachtet. Da kann man ja schon überlegen, ob sie eine Gefängnisstrafe kriegen müssen. Aber das sollen Richter entscheiden. Das beste ist, alle drei gehen mit auf die Wache und dort müssen wir einen ausführlichen Bericht schreiben.
Osterhase: Wir wollen nicht auf die Wache, sondern weiter fahren.
Holdo Blümchenfreund: Ob Sie das wollen oder nicht, zählt jetzt nicht. Sie gehen mit uns..basta.
Was haben Sie da für ein seltsames Stöckchen in der Hand, ist das ein spezielles Gerät?
Osterhase: Genau. (er richtet das auf den Polizisten und fummelt an bestimmten Stellen am Gerät rum. Der Mann spuckt Schmerzensschreie in die Luft, fällt zu Boden und zuckt mit Armen und Beinen. Dann ist Ruhe)

Holdolinde Elfenkönigin: Da kommt noch ein weiteres Delikt hinzu: Gewalt an Polizisten bei Ausführung ihrer Arbeit.     Machen Sie keinen Blödsinn, Osterhase, lassen Sie das Gerät sofort fallen und lassen  Sie sich Handschellen anlegen.
Osterhase: Ich denke nicht dran.  (die gleiche Prozedur wie beim Kollegen wiederholt sich auch bei der Frau. Sie zuckt stöhnt, fällt zu Boden und ist dann still)
Tussilinde: Warum hast du die Zwei jetzt ermordet.Das war doch wirklich nicht notwendig.
Osterhase: Die Zwei sind nicht tot. Nach zehn Minuten stehen die wieder auf als wäre nichts Schlimmes gewesen. Bloß wissen sie dann nicht, was eigentlich passiert ist. Sie haben dann keine Erinnerung mehr an uns und nicht ans Hasimobil.
Kommt, steigen wir wieder ins Hasimobil und fahren zurück zur Großmutter. Wir sollten nicht noch weiter auffallen, sonst bemerkt das noch jemand.

Dritter Akt: In Großmutters Zimmer sind wieder der Osterhase, Tussilind und der Kasper zurück.
Großmutter: Das ist ja wirklich schlimm, was mir Tussilinde erzählt hat über dich, Osterhase. Jeden Moment kann hier auch unser Polizist Knöllchenschreiber aufkreuzen. Dem dürfen wir das auf keinem Fall berichten, sonst ergeht es dir schlecht. Das müssen wir unbedingt verhindern. Ich weiß auch schon wie und unser beliebter Apfelschnaps wird dabei helfen.
Aber erst drinken wir Kaffee und futtern Streuselkuchen.
Komm, Tussilinde, holen wir das aus dem Keller.
(Die Zwei verschwinden, kommen aber nach einer Minute zurück und platzieren zwei Bleche Streuselkuchen auf den großen Tisch)
Kroko (im Eck sich aufhaltend): Endlich beginnt der gemütliche Teil des Nachmittags. So blödes Geschwätze über Hasimobil und so weiter interessiert nicht.
(man hört dann Geschmatze und Geschlürfe. Da öffnet sich die Tür und der Polizist Knöllchenschreiber tritt ins Zimmer ein)

Polizist Knöllchenschreiber: Aah, Streuselkuchen. Kaffee will ich aber nicht. Ich brauche jetzt Odenwälder Rachenputzer. (Großmutter gibt ihm das Gewünschte)
Heute hab ich was sehr seltsames über Kollegen gehört. Holdoline Elefenkönigin und Holdo Blümchenfreund sind beim Dienst an der Landstraße gleichzeitig in Ohnmacht gefallen und vermutlich so nach zehn bis fünfzehn Minuten fast wieder gleichzeitig aufgewacht, sie lagen im Gras und konnten uns nicht erzählen was passiert ist, wieso sie in Ohnmacht gefallen sind.

Großmutter: So Sachen passieren halt manchmal. Komm, trink noch einen.
(Großmutter schenkt ihm erneut Apfelschnaps ins Glas ein)
Poizist Knöllchenschreiber: Solche seltsamen Sachen sollten überhaupt nicht passieren. Ich glaube, die Zwei hatten einen sehr schweren Job heute. Da sieht man eben, dass das Arbeitsleben der Polizisten doch sehr, sehr anstrengend sein kann. Deswegen kommen oft, früher oder später, gesundheitliche Probleme.
Großmutter: Stimmt. (sie nickt) Trink noch einen, du hast es verdient. Ach was, ich geb dir gleich die ganze Flasche. Du musst ja heute nicht mehr arbeiten und morgen hast du einen freien Tag.
Polizist Knöllchenschreiber: (trinkt und dann) Was ist das für ein Auto da draußen auf der Straße? Ich meine den Zweisitzer ohne Nummernschilder.
Großmutter; Ach, der ist für unseren Osterhasen gedacht, zum Spielen. Ein Nachbar hat ihn geschenkt. Heute abend bringt er den Wagen zur Hütte vom Osterhasen am Waldrand.

Polizist Knöllchenschreiber: Dass der Osterhase so ein Kindskopf ist, wundert mich nicht. Ein Schrottauto zum Spielen ? !
Kasperle: Was heißt hier Kindskopf. Ich hätte den auch gerne gekriegt.
Polizist Knöllchenschreiber: Du bist ja auch noch reichlich kindisch für dein Alter, lieb Kasperle. Dass du überhaupt eine Freundin abgekriegt hast, grenzt schon an ein Wunder.
Kasperle: Bitte, keine Beleidigungen.....und keine hinterhältigen Anspielungen. Trink lieber deine Flasche aus.
Polizist Knöllchenschreiber: Das mach ich auch.
(dann von einer Sekunde auf die nächste: Der Kopf vom Polizisten nickt etwas auf die Brust und der Mann ist eingeschlafen)  
Seppeline: Wie ist das nur möglich? Sonst kann er sogar zwei volle Flaschen Rachenputzer kippen und er bleibt putzmunter.
Großmutter: Aber heute nicht. Ich hab nämlich etwas Schlafpulver in den Schnaps geschüttet und dieser zeigt, wie erwünscht, seine Wirkung.
Seppeline: Und? Was soll das bezwecken?
Großmutter: Ist doch klar. Unser leichtsinniger Osterhase muss sein Hasimobil von unserer Straße wegfahren zu seiner Hütte am Waldrand. Unser Polizist Knöllchenschreiber würde mit Sicherheit großen Ärger bereiten, wenn er sehen würde, dass der Osterhase damit rum kutschiert.

Seppeline: Da hast du recht, Großmutter.
Großmutter: Osterhase, jetzt musst du mit deinem Hasimobil zum Waldrand fahren. Unser Ordnungshüter schläft mindestens eine halbe Stunde.
Aber benutze das nicht mehr, nur ab und zu kannst du ja um deine Hütte und manchmal etwas im Wald damit rum tigern.
Osterhase: Ich will keinen unnötigen Streit mit Knöllchenschreiber.
(er geht raus. Man hört wie ein Auto gestartet wird und weg fährt)
Kasperle: Ich glaube nicht, dass der Osterhase deinen Vorschlag beherzigt.  Früher oder später wird er damit auch in unserem Dorf wieder rum kutschieren. Er überlegt sich nur, wie er sein Blitzschleudergerät einsetzen wird, ohne dass andere Leute ihn dabei beobachten.