Kasperle-Theaterstück XI
Osterhase, hat keinen Führerschein, fährt trotzdem Auto
Erster Akt: In de Hitt vun de Großmuttä hoalte si(s)ch in de Wohnschtubb uff: Die Großmuddä selwä, Kaspäle un seu Freindin Tussilind, Seppel un seu Freindin Seppelin,
Kroko, das Krokodil. Aaßä Kroko hocke alle oam grooße Disch, Seppel addi(s)ch uffen Schoß vun Seppelin.
Großmuddä: De Ostähaas werd aach noch glei(s)ch kimme, unsä Bolizist Knell(s)cheschreiwä un de Weuhnoachtsmoann wern heit hier net ufkreize, die häm annern wi(s)chdi(s)che Termine. Awä viellaa(s)cht kimme se schpätä.
( doa effnet si(s)ch die Dier un de Ostähoas duht eudräre)
Ostähoas: Hallo, Gure alläsaats. Leidä konnt i(s)ch net friehä kimme. Uffen Woaldwä(s)ch dahte se viele Äst rim leihe, die i(s)ch erst enfernne musst. Erst denoach konnt i(s)ch mittäm Audo foahrn, ohne, doass i(s)ch befer(s)chde musste, die Akse orrä die Roadloagä dähte Schoade nemme.
Seppelin: Woas? Du host eun Audo? Hosde iwähaapt eun Fiehräscheun?
Ostähoas: Des Audo, eun Zwaasiddsä, hebb i(s)ch erst saat uugefäh drei Woche. De Ferstä
Wildsaufreind hodd mä des geschenkt un fer meune Zwecke zurä(s)cht gemacht.
Kasperle: Woas gibt’s denn doa zurä(s)cht mache?
Ostähoas: Fer ne äwaksne Päsoon hädd mä nix väennern misse. I(s)ch bin awä kloanä. So musste halt de Sidds hee(s)chä oagehoobe wern, doamit i(s)ch vorne aach dor(s)ch die Windschudds..scheib gucke koann un Lenkroad, Kupplung, Brems musste ewwefalls väennert wern, doamit i(s)ch die aach bediene koann.
Allädings hodds koan Nummernschild, is also net oagemeld. I(s)ch foahr droddsdäm mit rim, bishä awä nur im Woald un in de Feldä.
Seppelin: Du host meu Froage noch net vollschtänni(s)ch beoantworddet. Hosde iwähaapt eun Fiehräscheun?
Ostähoas: Noa, hobb i(s)ch net. I(s)ch loass mi(s)ch halt net äwische, Nur goans selde tigä i(s)ch aach moal mit meunäm Hasimobil uf effentli(s)che Schtroaße rim. Hie hä, zu Großmuddäs Hitt, musst i(s)ch nur uugefäh zwaahunnerd
Metä uf nä asfaldiert Schtroaß foahrn.
Großmuddä: Des woar awä werkli(s)ch lei(s)chtsinni(s)ch vun dä, Ostähoas. Net umsunst duhts in Deitschloand eune Fiehräscheunpfli(s)cht gewwe, doamit die annern Väkäsdaalnämmä wisse, die Leit, die wo ähn Audo kuddschiern, kenne foahrn. S´is doch froagli(s)ch, ob du des beherrsche duhst.
Un wenn Boliziste di(s)ch oahoalte, koannsde nur bescheiert schtiern un werst beschtimmt fer(s)chdäli(s)ch beschtroaft.
Ostähoas.: Och, noa. Vähaftet werd i(s)ch schun net.
Großmuddä: Un wie willsde so woas vähinnern?
Ostähoas: I(s)ch hebb alleweil meu Blidds..schleidägerät baa mä, wenn i(s)ch im Audo hocke duh. Notfalls duh i(s)ch des baa so eunäm Boliziste eusäddse. Es is so: De Bedroffene fiehlt si(s)ch, als häddä elektri(s)ch Schläge bekumme, fällt zu Boode un duht zuckende Bewä(s)chunge mit Erm un Boa dähdi(s)che.
Un des Dolle oan diesä Oagelä(s)chehaat is, däjäni(s)che, dä wo si(s)ch oam Boode zuckend gekrimmt hodd, koann si(s)ch oaschließend nemmä äinnern, woas ei(s)chendli(s)ch die leddste fienf bis zeh Minute bassiert is. Ä orrä sie hodd nur des Gefiehl, doass woas bassiert is, awä net genaa woas.
Kasperle: Wohä waaaßde des? Des hosde wohl schun moal gemacht, gell?
Ostähoas: Baa Mensche erst eunmoal. Oan neigieri(s)chä Bolizist hodds moal schpiern misse.
I(s)ch hebb des aach schun baam Fuks oagewendet. Vo däm hobb i(s)ch jedds entgieldi(s)ch Ruh. Wennä mi(s)ch nur vun waatäm korz si(s)chte duht, duhtä sofordd fli(s)chte.
Großmuddä: Noa, loasse mä des Thema, Duhn mä erst moal eunän drinke.
(Tussilind un Großmuddä hoole Schnabbsgläsä aasäm Ki(s)cheschroank, schtelle se uffen Disch un fille diese mit Ourewällä Rachepuddsä. Mä heert Schlerff- un Wohligkaatsgeräusche.)