Warum in die Ferne schweifen?  V

Himalaya-Abend (mit Kurzvideo 52s)


„Vo zwaa Woche hodde mä gebabbelt iwä eun meegli(s)che Lapploandoawend. I(s)ch hebb inzwische wirrä mit däm Herrn Schor(s)chi Schnabbelschnut delefoniert“, Klausi linste zu mä riwwä, „eun Himalaya-Oawend sollte wä ewwefalls er(s)chendwoann in Bedroacht ziehe.

Um Äläbnisse iwä des Geber(s)che zu genieße, braach mä net umweltsei..i(s)ch mit däm Flugzeig doahie reise. Des kenne mä werkli(s)ch foandasdi(s)ch hier im Newweraam diesä Kneip dselebriern, daalwaas sogoar bessä als direkt vo Ordd.“

„So?“ froate Ludwig väwunnerd, „des musste ebbes väklärn, Klausi.“

De Oageschprochene nickte. „Net jede un jedä, de wo doa hie tigert, koann uffen Oacht-

dausendä ruffkledddern, des is schließli(s)ch eune eißerst koald un ar(s)ch oaschtrengend

Unnänämme. Woas viele Leit mache, die wo Nepal besuche, is eune Flugzeigreis entloang däm Mont Everest-Massiv zu dähdi(s)che. Doariwwä duhts sogoar Videos gewwe.

Wenn mä des middäm Biemä zei(s)che duht, äblicke mä diese Schnee- un Felsber(s)che

in eunäm Si(s)chtfeld vun minnesdens zwaametäfuffzi(s)ch Dor(s)chmessä. Die Fenstä, dor(s)ch die wo die Turiste während däm Rundflug gucke,seun awä viel, viel kloanä un des bedeit, wä, die Filosooferund, gucke des viel greeßä hier in de Kneip.“

„Jawoll“, beschdädi(s)chte i(s)ch unsern Scheff-Filosoof, „zweifelsohne.

Als Euschtimmung zim Himalaya-Oawend empfehl i(s)ch aaßädäm dän Äkdschen-Film  Bludi(s)che Rache oam Mont Everest -Wilddiebe un annern Gesocks winseln um Gnoade.

Droddsdäm, uugefäh fuffzi(s)ch de Väbre(s)chä beiße ins Gras un riehrn si(s)ch oaschließend nemmä.

Doann sollte awä noch schpoannende Geschi(s)chte iwä dän Jeeti väzählt wern.“

„De Geschi(s)chteväzählä unnä uns, bist joa haaptsä(s)chli(s)ch du, Schor(s)chi“ grinste Laura, „si(s)chä hosde dezu beraats eune Idejeleesung“, Laurä grinste noch mä, i(s)ch hodd de Eudruck, doasse jeden Moment in Gelä(s)chtä aasbre(s)che kennt, „un de Klausi hodd schun Impfkristalle in deum Hern äzei(s)cht, in däm ä in deum Kopp rim kraddste.“

Ihr schdändi(s)ch si(s)ch schteigernd Grinse hodde woas Vä..ä(s)chtli(s)ches oan si(s)ch, orrä zuminnest wollte se mi(s)ch väuhze. Na joa, zugegewwe, dieses Bild mit de Idejeleesung un Impfkkristalle hodd i(s)ch schun efders, vielaa(s)cht aach zu heifi(s)ch, benuddst.

Gliggli(s)chäwaas woar i(s)ch oan jänem Owend net belaadi(s)cht, meun Gefäß fer äliddene Demiedi(s)chunge woar längst noch net voll.

„De Jeeti, orrä die Jeetis, seun alleweil noch im Himalaya oazudreffe“, babbelte (s)ch uugeriehrt waatä, „des duh i(s)ch eufach kiehn behaapte. Die hobbe die Greeß vun de Hehlebärn, die wo friehä aach in Eiropa rim gehippt orrä gekroche seun.

Se seun awä net  gewehnli(s)che Diern, die wo si(s)ch vun de Eiszaat noach heit in er(s)chendwel(s)che Ber(s)chregjoone zurick gezouhe hämm, sunnern häm aach woas Menschli(s)ches oan si(s)ch.“

„Moal ne Zwischefroag“, reisperte si(s)ch Lena, „de Jeeti is doch des glaa(s)che Wäse wie Big Fuut, gell?“

„Noa“, schiddelte i(s)ch meun Kopp, „dä duht nur in Norddamerika die Leit väuhze. De Jeeti degeje hodd seu Heumoat baa de Oachtdausendä.“

„Wie aach immä“, babbelte i(s)ch waatä, „die Jeetis häm woas Menschli(s)ches oan si(s)ch, se duhn si(s)ch zim Baaschpiel in eunä uns velli(s)ch uubekoannt Schproach unnähoalte un ihr Visaa(s)ch duht ehä däm vun eum Mensch glei(s)che als wie vum Bä.

Wie so woas meegli(s)ch is, will i(s)ch net nähä belei(s)chte. Vielaa(s)cht hodde doa Aaßäerdi(s)che ihre Hoand mit im Schpiel. Iwä nähere Eunzelhaate kenne si(s)ch si(s)chä Väschweerungsdeoreddikä väsuche un die Mensch..haat mit oabsdruse Gedoanke begligge.

Eune berä(s)chdi(s)cht Froag is  nadierli(s)ch  Vun woas läwe diese große Ber(s)chwäse?  Un jedds kimm i(s)ch un duh ei(s)ch oabsolut glaabwerddi(s)che Oantwordde fer des Brobläm bräsendiern.Diese Diermensche seun Aasfressä ; se fuddern doode Diern wie Schteubeck un Hersche. Un Menschelei(s)che, zim Baaschpiel Ber(s)chschtei(s)chä, die wo oabgeschdärddst seun, äfrorn orrä dän Sauäschtoffmoangel net iwäläwte, häm die aach eugesoammelt un in Gleddschäseeje ufbewoahrt, um se er(s)chendwoann uf zu fuddern.

Doa soat zim Baaschpiel eune Jeeti-Fraa Binata zu ihrm Jeeti-Moann Sujan:  Immä wenn i(s)ch so eune Menschelei(s)ch fuddä, hobb i(s)ch hinnähä Koppschmärddse un elend Bauchweh. Jedds hebb i(s)ch äfoahrn, vun de eune Noachbarjeetigrupp, die wo uugefähr zwoansi(s)ch Kilometä vun uns ihre Hehle hodd, woroan des woahrscheunli(s)ch leije duht. Liewä Moann, du host aach schun noach däm Väzähr kerpäli(s)che Beschwerde schpiern misse, du host Krämpf in de Boa äleide. De Grund is folgendä: Die Kepp vun diese seldsoame Wäse muss mä länga im Wassä ufbewoahrn. In denne ihre Deets is ja aach des Hern drin un des duht die Maleste, die wo i(s)ch ufgezählt hodd, väursache.

Haaßt des, froate Sujan, wä solle in Zukunft nemmä des Hern vun denne fuddern? Groad diese grau Mass duht mä oam meiste kestli(s)ch munde. Des duht mä werki(s)ch schwä falle doaruf zu väzi(s)chte.

Musste net, beruhi(s)chte Binata Sujan, ihrn Befruchdä, wie se ihn moanchmoal aach diduliern duht, wä misse die Kepp nur minnestens säks Woche im Gleddschäsee leije loasse, doann issä fer uns nemmä  läwensmiddeluuvädrä(s)chli(s)ch. Des Hern soll doann sogaa noch bessä schmecke.

Doa bin i(s)ch awä beruhi(s)cht, dahtä älei(s)chtert seifze, duhn wä halt die Kepp äkstra ufbewoahre, aach in unsrä Hehl oam Eugoang. Wenn wä im Wintä unsern Loangzaatschloaf genieße, däht i(s)ch gern devun woas knabbern, wenn i(s)ch zwischedor(s)ch ufwache un ebbes Hungä schpier.

Wä misse awä Vosor(s)ch dreffe, moante die Fraa, doamit die Roabe uns des net klaue, wenn wä groad raddse im Wintäschloaf. Die Nachbaajeetigrupp hodd mä aach gesoat, woas wä doa duhn misse. Wä solle die begehrte Objekte in eun Loch, oam beste schun ebbes in unsrä Hehl neuschmeiße un mit Äste un schwere Schtoa  väschtecke, die diebi(s)che Roabe kimme doann nemmä droa.

S` duht allädings noch eun annä Brobläm gäwwe, babbelte Binata, zwaa vun unserm Siebtärudel seun uuväschämte Egoiste. Wenn die ufwache un wolle woas zim Knabbern si(s)ch hoole, fresse die womeegli(s)ch de gesoamte Voroat uf un wä annern fienf kenne nur bleed gucke, wenn oaschdadd de Leckä(s)che nur eun Heif(s)che Scheiße zu finne is.

Doa misse mä hadd dor(s)chgreife,“daht de Diermoann voschlaache, „ dä- orrä diejeni(s)che, dä/die wo alles gefuddert hodd, im Glaabe seun/ihr perseenli(s)chä Geruch is dor(s)ch die Scheiße velli(s)ch vädeckt, wird gnoadelos sofordd ufgeweckt un aas unsrä Heehl väschtoße.

Un wie willsde des raaskrieje, wä de Iwweldähtä orrä -dähtärin is? froate Binata.

Dä orrä diejeni(s)che hodd net mit meunä foandasdi(s)ch Noas gere(s)chnet, falls werkli(s)ch sowoas bassiern sollt. I(s)ch koann sogaa oan de Scheiß noch drei Woche schpätä festschtelle, mit ebbes Geschnuffel nadierli(s)ch, wä vun uns doa geschisse hodd.

Bevo wä unsern gemeunsoame Wintäschloaf beginne, hoalte mä eune oabschließend Joahresväsoammlung ab un doa werd i(s)ch des allen eudringli(s)ch kloar mache.

Djoa, liewe Filosoofe, des kennte beraats die erst Geschi(s)cht fer unsern Himalaya-Oawend seun.“

„Moansde werkli(s)ch, Schor(s)chi“,eißerte si(s)ch Klausi, „des is glaabhaft?  Große Bärn, die wo babble, ähn Noame hobbe un sogaa väsuche eune gendägerä(s)cht Grammaddik zu pflee(s)che un dezu noch hessisch babble?“

„Och, fer mi(s)ch is des koan Brobläm“, daht i(s)ch oabwinke.

„Na joa, vielaa(s)cht is des ebbes zuviel fabuliert, um als real journoalisdi(s)chä Beri(s)cht dor(s)chgehe zu loasse. I(s)ch koann des joa noch wäsentli(s)ch mä aas..schmicke un didulier des Goanse als eune Fabel aas däm Himalaya

So eune Fabel koan


So eune Fabel koann doch wohl niemoand schteern

Kridisierä sollte schwei(s)che, addi(s)ch zuheern."

    Hintergrundmusik: Darren Curtis -The Brotherhood (No Copyright Music)


Übersetzung: „Vor zwei Wochen hatten wir gesprochen über einen möglichen Lapplandabend. Inzwischen hab ich wieder mit dem Herrn Schorschi Schnabbelschnut telefoniert“, Klausai linste zu mir rüber, „einen Himalaya-Abend  sollten wir ebenfalls irgendwann in Betracht ziehen.

Um Erlebnisse mit und über diees Gebirge zu genießen, braucht man nicht umweltsäuisch mit dem Flugzeug dahin reisen. Das können wir wirklich phantastisch hier im Nebenraum dieser Kneipe zelebrieren, teilweise sogar besser als direkt vor Ort.“

„So?“ fragte Ludwig verwundert, „das musst etwas erklären, Klausi.“

Der Angesprochene nickte. „Nicht jede und jeder, der dorthin tigert, kann auf einen Acht-

tausender hoch klettern, das ist schließlich ein äußerst kaltes und sehr anstrengendes Unter-

nehmen. Was viele Leute machen, die Nepal besuchen, ist eine Flugreise entlang dem Mount- Everest-Massiv. Davon gibt es sogar Videos.

Wenn wir das mit dem Beamer zeigen, erblicken wir dieses Schnee- und Felsgebirge in einem Sichtfeld mit mindestens zweimeterfünfzig Durchmesser. Die Fenster, durch welche die Touristen während dem Rundflug gucken, sind aber viel, viel kleiner und das bedeutet, wir, die Filosofenrunde, sehen das viel größer hier in der Kneipe.“

„Jawoll“, betätigte ich unseren Chef-Filosofen, „zweifelsohne.

Als Einstimmung zum Himalaya-Abend empfehle ich außerdem den Actionfilm  Blutige Rache am Mount Everest-Massiv -Wilddiebe und anderes Gesocks winseln um Gnade.

Trotzdem, ungefähr fünfzig der Verbrecher beißen ins Gras und rühren sich anschließend nicht mehr.

Dann sollten aber noch spannende Geschichten über den Jeeti erzählt werden.“

„Der Geschichtenerzähler unter uns bist ja hauptsächlich du, Schorschi“, grinste Laura, „sicher hast du dazu bereits eine Ideenlösung“, Laurä grinste noch mehr, ich hatte den Eindruck, dass sie jeden Moment in Gelächter ausbrechen könnte, „und der Klausi hat schon Impfkristalle in deinem Hirn erzeugt, in dem er in deinem Kopf rum kratzte,“

Ihr ständigsich steigerndes Grinsen hatte was Verächtliches an sich, oder zumindest wollte sie mich veruhzen. Na ja, zugegeben, dieses Bild mit der Ideenlösun und den Impfkristallen hatte ich schon öfters, vielleicht auch zu häufig, benutzt.

Glücklicherweise war ich an jenem Abend nicht beleidigt, mein Gefäß für erlittene Demütigungen war längst noch nicht voll.

„Der Jeti, oder die Jetis, sind immer noch im Himalaya anzutreffen“, schwätzte ich ungerührt weiter, „ich tu das einfach kühn behaupten. Die haben die Größe von den  ausgestorbenen Höhlenbären, die früher auch in Europa rum gesprungen oder gekrochen sind.

Sie sind aber keine gewöhnlichen Tiere, die sich von der Eiszeit nach heute in irgendwelche Bergregionen zurück gezogen haben, sondern haben auch was Menschliches an sich.“

„Mal ne Zwischenfrage“, räusperte sich Lena, „der Jeti ist doch das gleiche Wesen wie Big Foot, gell?“

„Nein“, schüttelte ich meinen Kopf, „der veruhzt nur die Leute in Nordamerika. Der Jeti dagegen hat seine Heimat bei den Achttausendern.“

„Wie auch immer“, schwätzte ich weiter, „die Jetis haben was Menschliches an sich, sie unterhalten sich zum Beispiel in einer uns völlig unbekannten Sprache und ihr Gesicht gleicht eher dem vom Menschen als wie vom Bär.

Wie so was möglich ist, will ich nicht näher beleuchten. Vielleicht hatten da Auerirdische ihre Hand im Spiel. Über nähere Einzelheiten können sich sicher Verschwörungstheoretiker

versuchen und die Menschheit mit abstrusen Gedanken beglücken.

Eine berechtigte Frage ist natürlich  Von was leben dies großen Berwesen? Und jetzt komme ich und prsentiere euch absolut glaubwürdige Antworten für dieses Problem.

Diese Tiermenschen sind Aasfresser; sie fuddern tote Tiere wie Steinböcke und Hirsche. Und Menschenleichen, zum Beispiel Bergsteiger, die abgestürzt sind, erfroren oder den Sauerstoffmangel nicht überlebten, haben die auch eingesammelt und in Gletscherseen aufbewahrt, um sie irgendwann aufzufuttern.

Da sagt zum Beispiel eine Jeti-Frau  Binata zu ihrem Jeti-Mann  Sujan: Immer wenn ich so eine Menschenleiche futtere, hab ich hinterher Kopfschmerzen und elend Bauchweh.

Jetzt hab ich erfahren, von der einen Nachbarjetigruppe, die ungefähr zwanzig Kilometer von uns ihre Höhle hat, woran das wahrscheinlich liegt.

Lieber Mann, du hast auch schon nach dem Verzehr körperliche Beschwerden spüren müssen, du hast Krämpfe in den Beinen erlitten. Der Grund ist folgender: Die Köpfe von diesen seltsamen Wesen muss man länger im Wasser aufbewhren. In denen ist ja auch ihr Hirn drin und das tut die Schmerzen, die ich aufgezählt habe, verursachen.

Heißt das, fragte Sujan, wir sollen in Zukunft nicht mehr das Hirn von denen futtern? Gerade diese graue Masse mundet mir am meisten köstlich. Mir fällt es wirklich schwer darauf zu verzichten.

Musst du nicht, beruhigte Binata Sujan, ihren Befruchter, wie sie ihn manchmal auch titulierte, wir müssen die Köpfe nur mindestens sechs Wochen im Gletschersee liegen lassen, dann sind sie für uns nicht mehr lebensmittelunverträglich. Das Hirn soll dann sogar noch besser schmecken.

Da bin ich aber beruhigt, seufzte er erleichtert, tun wir halt die Köpfe extra lang in einem Wasserloch aufbewahren, auch in unserer Höhle am Eingang. Wenn wir im Winter unseren Langzeitschlaf genießen, würde ich gerne davon was knabbern, wenn ich zwischendurch aufwache und etwas Hunger spüre.

Wir müssen aber Vorsorge treffen, meinte die Frau, damit die Raben uns das nicht klauen,

wenn wir gerade ratzen im Winterschlaf. Die Nachbarjetigruppe hat mir auch gesagt, was wir da tun müssen. Wir sollten das begehrte Futter in ein Loch, am besten schon etwas in unserer Höhle, rein schmeißen und mit Ästen und Steinen beschwert verstecken, die diebischen Raben kommen dann nicht mehr dran.

Es gibt allerdings noch ein Problem, schwätzte Binata, zwei von unserem Siebterrudel sind unverschämte Egoisten. Wenn die aufwachen und wollen sich was zum Knabbern holen, fressen die womöglich den gesamten Vorrat auf und wir anderen fünf können nur blöd gucken, wenn anstat der Leckerchen nur ein Häufchen Scheiße zu finden ist.

Da müssen wir hart durchgreifen schlug der Tiermann vor, der- oder diejenige, der/die alles aufgefuddert hat, im Glauben sein/ihr ersönlicher Geruch wäre durch die Scheiße völlig verdeckt, wird gnadenlos aufgeweckt und aus unserer Höhle verstoßen.

Und wie willst du das rauskriegen, wer der Übeltäter oder die -täterin ist? fragte Binata.

Der- oder diejenige hat nicht mit meiner phantastischen Nase gerechnet, falls so was wirklich passieren sollte. Ich kann sogar an der Scheiße sogar noch drei Wochen später feststellen, mit etwas Schnuffeleie natürlich, wer von uns da geschissen hatte.

Bevor wir unseren gemeinsamen Winterschlaf beginnen, halten wir eine abschließende Jahresversammlung ab und da werde ich das allen eindringlich klar machen.

Ja, liebe Filosofen, das könnte bereits die erste Geschichte für unseren Himalaya-Abend werden.“

„Meinst du wirklich, Schorschi“, äußerte sich Klausi kritisch, „das ist glaubhaft? Große Bären, die sprechen, einen Namen haben und sogar versuchen eine gendergerechte Grammatik zu pflegen und dazu noch Hessisch schwätzen?“

„Och, für mich ist das kein Problem“, winkte ich ab.

„Na ja, vielleicht ist das etwas zu viel fabuliert, um als real journalistischer Bericht durch gehen zu lassen. Ich kann das ja noch wesentlich mehr ausschmücken und tituliere das Ganze als eine Fabel aus dem Himalaya.

So eine Fabel kann doch wohl niemand stören,

Kritisierer sollten schweigen, artig zuhören.“

(Falls ein Spitzklicker triumphierend blökt  Das Wort Kritisierer gibt es doch gar nicht in der deutschen Sprache, dem erwidere ich  Im Duden stehtes zwar nicht trotzdem ist es hier passnd; er/sie soll sich mal Überlegen, wieso das Wort „Kritiker“ hier weniger treffend ist)